Hallo zusammen,
ich finde es immer blöd, wenn der Titel etwas verspricht, was die Folge nicht hält oder was nur eine absolute Nebenrolle spielt.
Zum Beispiel:
und das Tuch der Toten: Der Indianerstamm spielt nur eine sehr geringe Rolle und das titelgebende Tuch noch weniger. Zugegebenermaßen fällt mir hier allerdings auch kein passenderer Titel ein, der nicht sofort den Twist verrät.
Geisterstadt: Als ich die das erste Mal gehört habe, dachte ich ernsthaft für eine Viertelstunde, ich hätte die MP3 versehentlich falsch benannt und das sei "Der schrullige Millionär". Im Phantomsee gibt es mehr Geisterstadt als hier!
SMS aus dem Grab wäre vielleicht ein Kandidat. Sicher, ein Grab und eine SMS kommen darin vor, aber den Titel hätte man sicherlich besser wählen können.
(Wäre eine coole Idee für einen Beitrag: Alternative Titel)
Zwar ein cooler Titel, und man könnte den Typen so bezeichnen, aber er ist ja weit davon entfernt, das Hauptthema der Story zu sein.
Übrigens wohl auch einer der wenigen Klassiker bei dem bei der Übersetzung so dermaßen der Titel geändert wurde - obwohl doch irgendwas mit Vogelscheuche auch toll gewesen wäre
"Die wandelnde Vogelscheuche" hätte auch spannender geklungen! Stimmt, da konnte ich mir auch gar nichts drunter vorstellen. Klingt nach Horror-Genversuchen...
"Der Knochenmann" fällt mir noch ein.
Beim "Feuerteufel" dachte ich übrigens lange, da ginge es um Brandstiftung, was ich total langweilig fand, darum habe ich diese Folge erst sehr spät gehört - und war total begeistert, dass es um so eine spannende Mystery-Story geht!
Zuletzt geändert von Nebelphantom am Fr 5. Apr 2024, 18:11, insgesamt 1-mal geändert.
danielcc hat geschrieben: Fr 5. Apr 2024, 18:08
Von den Klassikern: Der Ameisenmensch!
Zwar ein cooler Titel, und man könnte den Typen so bezeichnen, aber er ist ja weit davon entfernt, das Hauptthema der Story zu sein.
Nun ja, so weit daneben ist das nun auch nicht, oder doch? Ich finde schon, dass der "Ameisenmensch" eine gewisse Rolle spielt. Dass sich am Ende herausstellt, dass er nicht echt ist, ... gut, okay ... wäre ein Argument, aber direkt "unpassend" ist der Titel nicht, finde ich.
Nebelphantom hat geschrieben: Fr 5. Apr 2024, 17:49
[*]Geisterstadt: Als ich die das erste Mal gehört habe, dachte ich ernsthaft für eine Viertelstunde, ich hätte die MP3 versehentlich falsch benannt und das sei "Der schrullige Millionär". Im Phantomsee gibt es mehr Geisterstadt als hier!
[/list]
Die Geisterstadt kommt zwar im Buch noch mehr vor, aber der Titel gibt den Inhalt der Folge trotzdem nicht wirklich wieder, das stimmt.
Der riskante Ritt ist mir gerade noch eingefallen. Sicher, da geht es schon mit dem Esel den Berg hoch, aber riskant? Ich muss auch ehrlich zugeben, dass mit dem Vulkan und dem "selten haben die 3 so ein gefährliches Abenteuer erlebt" das kam irgendwie nicht so rüber. Zumindest im Hörspiel.
(Wobei das jetzt eher zu "irreführenden oder übertriebenen Klappentexten" passen würde.
Klappentext:
Caramba! Wie heiß brennt die Sonne in den Bergen der Sierra Madre! Wäre da nicht der Silberschatz aus den Zeiten der Revolution, kein Mensch würde hier auf störrischen Wildeseln zwischen Kakteen und Buschwerk herumreiten. Ein brummelnder Vulkan, der jeden Moment ausbrechen kann, macht die Sache auch nicht gemütlicher. Selten haben die drei ??? ein so gefährliches Abenteuer erlebt.
danielcc hat geschrieben: Fr 5. Apr 2024, 18:08
Von den Klassikern: Der Ameisenmensch!
Zwar ein cooler Titel, und man könnte den Typen so bezeichnen, aber er ist ja weit davon entfernt, das Hauptthema der Story zu sein.
Nun ja, so weit daneben ist das nun auch nicht, oder doch? Ich finde schon, dass der "Ameisenmensch" eine gewisse Rolle spielt. Dass sich am Ende herausstellt, dass er nicht echt ist, ... gut, okay ... wäre ein Argument, aber direkt "unpassend" ist der Titel nicht, finde ich.
wie, er ist nicht echt? Jetzt bin ich verwirrt. Was soll denn damit gemeint sein? Ich dachte immer, der Ameisenmensch sei Charles Wooley
Ja, aber ich dachte der Titel wäre auf seinen Job (Ameisenforscher) bezogen. Deswegen auch die Meise im Bild ... Gut ja, er hat sich verkleidet, stimmt auch wieder ...
Stielke hat geschrieben: Fr 5. Apr 2024, 18:51
Ja, aber ich dachte der Titel wäre auf seinen Job (Ameisenforscher) bezogen. Deswegen auch die Meise im Bild ... Gut ja, er hat sich verkleidet, stimmt auch wieder ...
Du verwirrst mich komplett
Also, Charles Woolley ist mit dem "Ameisenmenschen" gemeint. Er ist allerdings NICHT die Vogelscheuche
Ich höre die Folge jetzt einfach noch einmal... Zu viele Namen... Ich dachte auf jeden Fall: Da ist ein Ameisenforscher, und auf dem Bild ist eine Ameise. Außerdem wird er (oder jemand anderes Charles Woolley) in der Folge auch als "Der Ameisenmensch" bezeichnet... Oder irre ich mich da jetzt? Und die Vogelscheuche nennen sie "Vogelscheuche". Also der Alternativtitel wäre auf jeden Fall besser ...
Zuletzt geändert von Stielke am Fr 5. Apr 2024, 18:58, insgesamt 1-mal geändert.
Bei dieser Folge bin ich sowieso komplett ausgestiegen, was die Figuren und ihre Motive angeht. Scheint aber nicht nur mir so zu gehen, sondern an der Hörspielumsetzung (im Vergleich zum Buch) zu liegen. Ich hatte auch nie kapiert, wieso all diese komischen Leute überhaupt da wohnen bzw. in welcher Beziehung sie zu einander stehen.
So ging es mir als Kind auch.
- Warum wohnt da eine Frau alleine / gehört der FRau das Haus?
- Warum sagt sie an einer Stelle "wenn ich nicht gerade sonst wo in der Welt bin"
- Warum hat sie gleich ein Diener Ehepaar??
- Wer ist die andere Frau die irgendwie auch im Haus arbeitet aber im Rollstuhl sitzt
Allerdings muss ich sagen, diese Verkürzungen und Auslassungen haben auch viel zu dem Mysterium beigetragen, was Klassikerfolgen für mich (damals) ausgemacht habt. Ganz ähnlich ist die häusliche Konstellation ja auch irgendwie bei der singenden Schlange
Das krasseste Beispiel dürfte die bereits erwähnte Folge "Tuch der Toten" sein. Wenn man als Titel das nimmt, worum es eigentlich geht, wäre der Titel entweder zu spoilernd oder zu sperrig.
Ich habe vorhin einen alten Bekannten gesehen! Der Potter geht jetzt barfuß und im weißen Gewand ein neues Smartphone kaufen!
"Pfad der Angst" - da fand ja sogar die Autorin Astrid Vollenbruch diesen Titel blöd.
Bei den "Schattenmännern" finde ich den Bezug auch nicht so klar - schätze gemeint sind die Hintermänner der Bande?
Und dann noch "Feuerturm" - ist damit dieses Schloss von der durchgeknallten Schottland-Frau gemeint? Spielt der im Buch eine größere Rolle oder habe ich den Feuerturm gar überhört?