Was ich bisher weiß:
- Haus der Angst und Grausame Göttin wurden nicht übersetzt, da sie als Mitratebücher beim Verlag nicht beliebt waren. Zwei weitere Mitratebücher der Crimebuster Reihe wurden ins Deutsche komplett in Romanform umgeschrieben.
- ...und der schreiende Zug passte nicht mehr in das Crimebuster Konzept und wurde als halbfertig verworfen.
- Das versunkene Schiff war „nur" ein Lückenfüller, weil und der schreiende Zug nicht auffindbar war und man für TSE 2 drei Bände brauchte.
- Bei Im Visier weiß ich nur, dass die Übersetzung erst ein Fanprojekt war.
Wie aber sind Im Visier , Gefangene Gedanken und Unter Hochspannung geschichtlich einzuordnen? Warum wurden diese drei Bücher erst sehr viel später veröffentlicht?
Ein Fall für Spürnasen
![Dickes Grinsen :-D](./images/smilies/s1.gif)